Роковая блондинка - Страница 73


К оглавлению

73

К часу мы закончили, и агенты посоветовали мне оставить машину за собой до вечера. Я отправилась в редакцию и сказала шоферу, что пробуду там несколько часов.

Нэш жаждал новых сведений.

— Сейчас у меня нет ничего, кроме того, что я поместила на сайте, — сказала я. — Дело очень запутанное, и все держат язык за зубами.

— Как ты думаешь, кто это сделал? — спросил он, глядя на меня поверх очков.

— Несомненно, тот, кто ее знал.

— Но кто?

— Понятия не имею.

— Так я тебе и поверил. Что ты думаешь по этому поводу?

— Я хочу копнуть поглубже.

Нэш качнул головой в притворном отвращении.

— Бейли! — окликнул он, когда я шагнула к двери.

— Да?

— Ты классно выглядишь в этом костюме. Когда все закончится, я устрою торжественный ужин в твою честь.

Отлично, больше мне ничего и не нужно.

Вернувшись на свое место, я позвала Джесси и рассказала обо всем, что случилось, за исключением моей ночи с Красавчиком. Сама не знаю почему — ведь я любила подругу, доверяла ей и делилась всем, что касалось Красавчика. Может быть, спросила я себя, это потому, что мне не хочется уступать Джесси права на «второго»?

Следующие несколько часов я разыскивала информацию касательно смерти Локет, дала еще несколько интервью для радио, сидя у себя за столом, и то и дело проверяла входящие, чтобы посмотреть, не откликнулась ли Харпер на мою провокацию, — но от нее не было ни слуху ни духу. Когда у меня появилась свободная минутка, я позвонила Беверли, хозяйке антикварного магазинчика, и спросила, не может ли она связаться с Барри и уточнить, какую именно сумму Том был ему должен в качестве аванса.

Примерно в пять я наконец поехала домой, совсем ошалев от усталости. Машина по-прежнему была в моем распоряжении, и я извлекла из этого максимум выгоды, приказав шоферу высадить меня прямо у подъезда. Было так приятно изображать из себя Кэт Джонс, моего прежнего помпезного шефа из журнала «Глосс», но в сидении за тонированными стеклами имелся еще один плюс: там я чувствовала себя в безопасности — и сомневалась, что дома это ощущение меня не покинет. Я позвонила Бобу из редакции и удостоверилась, что он наказал всем остальным консьержам быть крайне бдительными. Мне, наверное, следовало бы известить хозяина, но я не хотела, чтобы бедняга Боб попал в беду из-за того, что нарушил правила.

Дверь квартиры, слава Богу, по-прежнему была на двойном замке; я медленно отворила ее и оглядела прихожую и гостиную. Потом мой взгляд упал на пол, и я подпрыгнула. Прямо под дверью, у моих ног, лежал белый конверт с надписью «Бейли». При ближайшем рассмотрении я поняла, что это почерк Лэндона. Внутри лежала записка; Лэндон сообщал, что он дома и готов принять меня вне зависимости от того, в котором часу я вернусь и кого «приволоку» с собой.

Осмотрев квартиру и смахнув с мебели порошок, оставшийся после работы криминалистов, я постучала к Лэндону.

— Господи, Бейли, как ты в такое время можешь жить без общения?

— Простите, простите, — сказала я, когда он проводил меня в квартиру. — Творилось что-то невероятное, мне пришлось дать столько интервью… Вы видели хотя бы одно?

— Да, вчера вечером. В новостях. А еще раньше, днем, они показали кусочек другого интервью. У меня ушла целая минута на то, чтобы понять, что это ты, поскольку раньше я никогда не видел тебя в костюме. Выглядела ты потрясающе. Хочешь кофе?

— Нет, мне сейчас нужно будет уйти. Я встречаюсь с Крисом. Так, значит, вы знаете об убийстве Локет?

— Что-то, конечно, знаю — ожидая тебя, купил «Нью-Йорк пост». Когда ты впервые упомянула это имя, я как-то не сообразил, что раньше она снималась в «мыльных операх». Она, случайно, не играла в сериале под названием «Жизнь одна»? Какая ирония судьбы!

Я бросила на него притворно сердитый взгляд.

— Нет, не играла.

— Как ты думаешь, кто это сделал? Может, просто хулиганье перестаралось?

— Никоим образом. Я почти уверена, что ее убил человек, которого она знала и который выследил ее в парке — и что это как-то связано с гибелью Тома. На самом деле я хочу рассказать вам нечто более важное.

Я описала визит незнакомки в мою квартиру. К тому времени, когда я заговорила о ноже, оставленном в раковине, Лэндон буквально побелел.

— Это же ужас, — сказал он. — Наверное, ты тут чуть не умерла вечером. Нужно было позвонить мне!

— Ну… я собиралась, как вдруг — раз! — позвонил Красавчик Риган и заявил, что хочет возобновить отношения.

— Что?! Но… А как же Крис?

— Это совсем другая история. Мне понадобится часа два, не меньше, чтобы все вам рассказать. Давайте лучше вернемся к незваной гостье. Полиция следит за домом, и консьержам велено быть начеку, но не могли бы и вы приглядывать за моей квартирой? В этой женщине примерно метр восемьдесят росту, сложение среднее, волосы светлые.

— Когда это случилось?

— Примерно в половине седьмого. У него отвисла челюсть.

— О Господи, я же был дома. Я слышал ее!

— Что?!

— Я сидел за столом у себя в спальне и услышал, как ты открыла шкаф — то есть я думал, что это ты. Ведь твой шкаф стоит вплотную к стене. Я уловил какой-то шум и подумал, что ты прибираешься. Мне очень хотелось поболтать с тобой, так что, когда шум утих, я позвонил тебе, но никто не взял трубку. Я решил, что мы разминулись.

У меня буквально волосы встали дыбом.

— Интересно, какого черта она делала в шкафу? — пробормотала я. — Слушайте, я лучше пойду и проверю, прежде чем ехать к Крису. Обещаю, что позвоню вам.

Я вернулась к себе, ощущая еще большую тревогу, чем прежде. Взяв фонарик и включив в шкафу подсветку, я начала рыться в одежде, ожидая найти что-нибудь не менее зловещее, чем нож, но не обнаружила ничего. Зато сделала другое открытие: пропали два моих топика. Конечно, я могла отнести их в прачечную, хотя вряд ли это было так.

73