Роковая блондинка - Страница 36


К оглавлению

36

— Почему ты мне не позвонила?

— Позвонила? Ты же должен был за мной вернуться! Но так и не вернулся.

— Ты сама сказала мне, чтобы я не возвращался, — возразил он.

— Что?! Когда мы с тобой говорили перед твоим уходом, ты пообещал, что приедешь через пятнадцать минут.

— А потом получил от тебя сообщение, когда сидел в такси с Харпер. Ты написала, что уходишь. Так что, отвезя Харпер, я поехал домой.

Я почувствовала себя так, словно из моего тела вынули все кости.

— Прочитай его, пожалуйста, — попросила я. — Мне нужно знать, что там сказано.

В моем мобильнике нет опции «Сохранять исходящие», так что приходилось поверить Крису на слово.

— «Пошла домой, хочу спать. Позвоню завтра».

Я не помнила, чтобы посылала такое сообщение, — я вообще ничего не помнила, начиная с половины десятого. Хотя вряд ли я действительно его послала. Во-первых, непохоже на мой слог; во-вторых, отчего я написала Крису, а не позвонила?

— Вряд ли его отправила я. Кто-то, должно быть, порылся в моей сумочке. Они, наверное, слышали, как я разговариваю с тобой, и потом нашли твой номер — он ведь был последним в списке исходящих звонков.

— Господи, мне нужно было догадаться, что у тебя проблемы. Кто мог это сделать?

Я сказала, что мне нужно продолжить разговор с барменом и пообещала созвониться позже.

— Сегодня? — уточнил Крис.

— Да. Я собираюсь на вечеринку. Хочу втянуть Харпер и разговор — только не про то, какое дурацкое у меня имя.

— Я туда не собирался, но если ты идешь — может, я тоже приеду. Если ты не против. Давай потом поужинаем вместе?

— Давай, — сказала я. — Теперь хоть что-то прояснилось. Я никак не могла взять в толк, почему ты не перезвонил мне.

— Я. бы никогда тебя не бросил, Бейли! Мне так стыдно, что все так вышло!

Убрав телефон, я вернулась к стойке. Расти вытирал руки подолом серой футболки. Моему возвращению он был рад, как собака плетке.

— Еще один вопрос, — сказала я. — Вы не знаете, в котором часу я ушла отсюда?

— Не знаю. Извините. Наверное, часов в десять. Возможно, знает Эми, подумала я. Скорее всего сегодня она будет в «Элейн», так что я смогу ее расспросить.

— Спасибо за помощь, — сказала я, угадав по выражению его лица, что злоупотребляю его терпением и мне пора уходить.

— Знаете что… — начал Расти, когда я повернулась, чтобы уйти.

— Что? — с готовностью обернулась я.

— Нет, ничего…

— Пожалуйста, говорите!

— А вы уверены, что не напились вчера? Иногда женщины думают, что им подсыпали наркотик, а на самом деле просто перебрали.

— Спасибо за подсказку, — вспыхнула я и бросилась к выходу.

Весь следующий час я прочесывала район Челси, начав с Двадцать второй улицы. При дневном свете эта улица казалась мне такой очаровательной! Весь квартал был застроен старыми красивыми зданиями, вдоль тротуара росли раскидистые каштаны. Неподалеку от Десятой авеню я нашла то самое крыльцо, где сидела накануне. Из дома как раз вышла женщина — толкая перед собой коляску с белобрысым ребенком, она разговаривала с ним преувеличенно громким, певучим голосом.

— Вот умница! — говорила она. — Ах ты, мой умница.

Интересно, что она ответит, если я вдруг спрошу: «Извините, вы случайно не видели, как вчера ночью я блевала где-то поблизости?»

Я методично обыскала все кварталы между Двадцать пятой и Двадцать первой улицами, надеясь включить память. Места казались мне незнакомыми. И нигде не было моей потерянной куртки — наверняка ее кто-нибудь уже подобрал. Потом я забрела в тот квартал, где жил Красавчик Риган. Я была совершенно уверена, что вчера ночью сюда не заходила. Если бы заходила, то теперь наверняка бы это почувствовала!

Меня вдруг охватило чувство безнадежности. Кто-то не только подмешал мне наркотик, но вдобавок порылся в сумочке и отправил сообщение с моего телефона.

А что, если я, как и предположил Расти, просто перебрала? Кружки в барах такие огромные, а поскольку обычно я пью бутылочное пиво, то вчера наверняка выпила больше, чем всегда. Не исключено, что, напившись, я решила отшить Криса, поскольку его ухаживания за Харпер действовали мне на нервы. Господи, как будто кто-то влез в мое сознание! Единственное, что удерживало меня от слез, — это то, что Крис все-таки вел себя достойно.

В половине четвертого я прекратила поиски. Пора было ехать на встречу с Робертом Бэришем. После блужданий по Челси у меня не было сил добираться на метро, так что я остановила такси и отправилась на Сорок третью улицу.

Нужное мне здание располагалось на одной тех коротеньких, похожих на пещеру улочек между Мэдисон-авеню и Вандербильт, к западу от Центрального вокзала. Перед домом и в вестибюле было пусто. Сверхъестественно невозмутимый охранник в белой рубашке без пиджака бесцельно пялился в телевизор. Жестом приказав мне записаться в журнал посетителей, он сказал, что я должна подняться на лифте на двенадцатый этаж. Здание напоминало те постройки, которые можно видеть в детективных фильмах сороковых годов, — выложенный мрамором холл, латунный указатель над лифтом, отмечающий этажи. Двенадцатый этаж тоже дышал атмосферой сороковых, как будто обстановку не меняли в течение шестидесяти лет. Я пошла по широкому пустому коридору, ожидая, что вот-вот из какого-нибудь кабинета у меня за спиной, открыв дверь с матовыми стеклами, выйдут Сэм Спейд или Филипп Марлоу.

Чтобы добраться до номера 1236, как выяснилось, нужно быдо миновать один за другим два коридора. На этаже было тихо — казалось, что за дверью никого нет, что Бэриш забыл о нашей встрече, но, постучав, я услышала вдалеке глухой звук шагов. Мужчина в серых брюках и парадной синей сорочке открыл дверь и торжественно представился: Роберт Бэриш. Он был довольно высок и выглядел очень солидно, однако лицо у него было рыхлое, а брюшко свисало с ремня, как будто он спрятал под одеждой маленькую подушку. Глядя на мистера Бэриша, я невольно подумала, что не удивлюсь, если он в один прекрасный день, играя в теннис, вдруг побагровеет и скончается по пути в больницу.

36