Роковая блондинка - Страница 27


К оглавлению

27

Повисло долгое молчание.

— Они нашли бумажник Тома, — сдавленным голосом сказала Беверли. — В кармане брюк.

— Значит, сомнений больше нет, — тихо отозвалась я. — Мне жаль, Беверли. Я знаю, вам нелегко.

Я повесила трубку и села на балконе, наблюдая за тем, как сумерки превращаются в темноту. Я была рада, что проведу сегодняшний вечер вне дома. Рада, что буду заниматься любовью с Крисом и выкину мысли о Томе из головы.

Когда я пошла к дверям, зазвонил мобильник.

— Бейли Уэггинс? — деловито спросил мужчина. У него был властный голос человека, который привык идти напролом.

— Да.

— Это Роберт Бэриш. Детектив О'Доннел дал мне ваш телефон. Он сказал, вы обнаружили тело, но стопроцентной уверенности, что это Том, нет. Пожалуйста, расскажите все, что вам известно.

Я с предельной краткостью ввела его в курс дела (ему и впрямь было нужно это знать, но учтите, что я торопилась) и упомянула о бумажнике. Бэриш немедленно засыпал меня вопросами — откуда я знаю Тома, как оказалась в Андах?

— Мистер Бэриш, я очень хочу вам помочь, но именно сейчас я собираюсь встретиться с Крисом, другом Тома. Я увижусь и с другими актерами — так что, может быть, что-нибудь разузнаю. Завтра я вам позвоню.

— Вы собираетесь на съемочную площадку? — взволнованно спросил тот. — Вы так сказали?

— Нет, в бар на Двадцать третьей улице. Позвонить вам завтра?

Бэриш сказал, что предпочитает увидеться лично, и предложил мне подъехать к нему в офис, в четыре часа. Я задумалась (мне не очень-то хотелось тащиться в центр города в субботу), но потом подумала, что дружеские отношения с Бэришем могут оказаться небесполезными. Договорившись о встрече, я выскочила за порог, в последнюю секунду прихватив куртку — вечер обещал быть прохладным.

О баре на Двадцать третьей я слышала, но никогда там не бывала. Выяснилось, что это нечто среднее между забегаловкой по соседству, ирландским пабом и модным ночным клубом. Бар был битком набит. Вдоль стойки, освещенной висячими лампами с оранжевыми плафонами, в три или четыре ряда толпились люди, и все табуреты были заняты. Криса я не видела. С того места, где я стояла, мне была видна задняя комната — с кирпичными стеками, сплошь уставленная столиками. Видимо, сюда частенько приходили большими компаниями. Проталкиваясь сквозь толпу, я заметила Криса, который шел навстречу. Он увидел меня и крикнул, перекрывая шум:

— Привет!

Крис обнял меня за талию своей сильной рукой и нежно поцеловал в щеку. Я напряглась от его прикосновения.

— Все здесь? — спросила я.

— Человек пятнадцать. Рабочие сцены, парочка ассистентов рангом пониже, несколько актеров…

— Может быть, и Локет?

— Нет, но поговаривают, что она собирается заглянуть. Давай-ка я возьму тебе выпить. Пока дождешься официантку, пройдет целая вечность.

Он взял меня за руку, и мы начали пробираться к бару. Словно по волшебству там появилось свободное место. Крис заказал два пива. Пока мы ждали, стоя бок о бок, я впервые поняла, что где-то, не заглушая голосов, играет музыка. Какая именно — не знаю. И было нетрудно заметить, что все девицы в баре обратили внимание на Криса.

— Как дела? — спросила я, когда он передал мне пиво. Поскольку он не торопился отойти от бара, я подумала, что Крис хочет поговорить со мной с глазу на глаз.

— Так себе. Сегодня по сценарию я должен был выглядеть мрачным как черт — это было не так уж и трудно.

— У меня есть новости, — сказала я и рассказала ему про бумажник.

— Значит, все подтвердилось?

— Видимо, да, хотя окончательное решение будет вынесено только после анализа ДНК. А как там Харпер? Ты ей уже рассказал?

— Я хотел поговорить с ней тет-а-тет, но, разумеется, не на съемочной площадке. Я позвонил и предложил ей выпить со мной в перерыве кофе. Харпер что-то заподозрила и начала требовать, чтобы я объяснил ей все прямо сейчас. Она буквально орала на меня. Когда я сказал, что ты обнаружила труп, она вдруг сразу онемела — и молчала целую минуту, а потом начала рыдать. Наверное, она уже успела убедить себя, что Том просто сбежал. Мне стало ее по-настоящему жаль.

— Слухи расползлись?

— О да!.. Я рассказал одному из продюсеров, а Харпер — всем остальным. А потом появились копы.

— Сотрудники шерифа?

— Нет, из полиции штата. Полагаю, всю работу в Нью-Йорке переложили на них. Они полчаса со мной разговаривали. Судя по их вопросам, они уже побывали у Тома на квартире — хозяин, должно быть, их впустил, — поскольку никто даже не обмолвился о том, что я должен предоставить им запасной ключ.

— Какие у них соображения?

— В общем, непонятно. Они спросили, не страдал ли Том от депрессии и не было ли у него врагов.

— Готовься к тому, что поднимется большой шум, когда они обнаружат записку Локет.

Крис прикусил губу и отвернулся.

— Что? — спросила я.

— Я заглянул к Тому сегодня утром, когда уходил от тебя, и забрал записку.

— Крис, зачем?! — воскликнула я. — Это же важная улика.

— Брось, Бейли. Мы оба знаем, что Локет не могла туда поехать и убить Тома. Я сомневаюсь, что ей вообще было известно о домике в Андах. Я просто не хочу создавать ей проблемы — и ставить под угрозу фильм — без особой нужды.

— Может, она действительно этого не делала, но ты все равно создал целую кучу проблем, похитив улику. Обещай, что хорошенько подумаешь. У тебя еще есть время ее вернуть.

— Хорошо, я подумаю, — ответил Том, одарив меня одной из своих очаровательных улыбок, которая, видимо, должна была меня успокоить.

27