— Какая?
— Он сказал, что у него дела.
— Дела?
— Вот именно. Когда выяснилось, что поездка в Хэмптон отменяется, я намекнула полушутя, что он мог бы прилететь ко мне в Лос-Анджелес. Мне самой нужно было кое-чем заняться, но у меня хорошая комната и Том мог бы освежиться в бассейне. Он отказался. И добавил: «У меня дела». Самое обычное выражение, в тот момент я ничего такого не подумала, но когда он как сквозь землю провалился, я стала гадать, что бы это могло значить. Никаких съемок на выходные не намечалось.
Я промолчала, размышляя над этими словами. Жизнь Тома была не слишком хорошо мне известна, чтобы делать какие бы то ни было выводы о том, что он хотел сказать.
— К слову, о делах. У Тома были здесь друзья, кроме Криса? — спросила я.
Харпер, задумавшись, снова выпятила губы.
— Он водился вон с теми двумя рабочими, Дэнни и Диком, особенно с Диком. Если во время съемок у Тома находилось свободное время, они играли в карты. Однажды, в июле, даже махнули в Атлантик-Сити на выходные. Я говорила, что общаться с этими придурками не самое лучшее занятие на свете, но Том не умеет отказывать людям.
— А с другими актерами он ладил — например, с Локет?
Очевидно, Харпер не знала, что у Локет после общения с Томом «уходит неделя на то, чтобы прийти в себя», но я подумала: может быть, до нее дошли какие-нибудь намеки насчет их отношений.
— Да, Том из тех парней, которые со всеми находят общий язык. Я… — Она поколебалась. — Лучше я провожу вас к Крису. Скоро придет репортер из «Тайм-аута», и мне нужно привести себя в порядок.
— Как вы думаете, где Том?
— Зализывает раны. Когда что-нибудь узнаете — скажите мне, и я сверну ему шею.
Харпер быстро поднялась, ясно давая понять, что я могу либо следовать за ней, либо сидеть в одиночестве и наблюдать, как взъерошенные белки гоняются друг за другом. Я отправилась вслед за ней к четвертому по счету трейлеру, который представлял собой серебристый фургон с несколькими дверцами. Харпер громко постучала в одну из них, и Крис открыл почти в ту же секунду.
— Вот и ты, — сказал он. — Спасибо, Харпер.
Та зашагала прочь, рассеянно махнув рукой, и тут же принялась отдавать отрывистые приказания по телефону.
Крис взял меня под локоть и провел внутрь. Мы оказались в маленьком помещении, заваленном одеждой, журналами, одноразовыми стаканчиками и картонными коробками из-под еды.
— Добро пожаловать в мое скромное жилище.
— Это твоя гримерка? — спросила я, оглядываясь.
— Если ты звезда сериала вроде Локет, то можешь рассчитывать на целый трейлер.
Я перестала рассматривать обстановку и повернулась к Крису.
— Должно быть, это увлекательно.
— Как прошел разговор с Харпер? Настоящий бульдозер, а?
— Похоже, так. И Том находил ее привлекательной?
— С тех пор как она положила на него глаз, он не знал, куда деваться.
— Кстати, я поговорила с его приятелем Джоном. Он вообще не волнуется. Говорит, Том всегда любил бродяжничать. Может, мы затеяли кутерьму на пустом месте?
— Не знаю, — покачал головой Крис. — Я то беспокоюсь, то опять начинаю думать, что он просто слинял.
— Харпер именно так и сказала.
Хотелось бы мне поделиться с Крисом тем, что я узнала от Харпер — у Тома были серьезные причины слинять, — но я дала слово. И потом — это бы только сильнее расстроило его.
У меня ушло полторы минуты на то, чтобы отчитаться о проделанной за утро работе — краткий разговор с Джоном Карри и известие о дружбе Тома с профессором Кэром. Крис сказал, что сейчас ему пора идти на съемочную площадку; начинается следующий эпизод — герои обнаруживают в парке тело полуобнаженной женщины чуть за двадцать (естественно), — и его в любую секунду могут позвать.
— Я тогда тоже пойду, — сказала я. — Позвоню, если что-нибудь выясню.
Когда я спускалась по ступенькам трейлера, Крис, идущий следом, схватил меня за локоть.
— Обрати внимание, — шепнул он. — Печально знаменитая Локет. Разговаривает с нашим менеджером.
Она стояла у входа в парк, там, где прежде возились рабочие, — миниатюрная платиновая блондинка, едва ли метр шестьдесят, с прической «я только что встала с постели» и матовой, словно фарфор, кожей. Даже с того места, где я стояла, можно было разглядеть, какие у нее огромные губищи. Было такое ощущение, что они вот-вот взорвутся.
Все, кто ее окружал — в том числе два парня с портативными камерами и еще двое с фотоаппаратами наизготовку, — стояли как вкопанные и ждали, пока она что-то обсуждала с менеджером. Также там болталась парочка полицейских — должно быть, актеры, — а на земле (до меня вдруг дошло) лежал не то манекен, не то человек, накрытый белой простыней.
— Локет кажется мне знакомой, — шепнула я. — По-моему, раньше волосы у нее были длиннее.
— Точно. Видимо, она отчаянно сопротивлялась, пытаясь их сохранить, но ей сказали, что ни один следователь (а она играет следователя) не будет расхаживать с подобной гривой.
Пока мы с Крисом стояли и смотрели, высокий мужчина лет сорока зарысил по направлению к Локет и ее собеседнику. У него были коротко стриженные пепельные волосы, значительно поредевшие на высоком загорелом лбу, усы и короткая бородка. Даже в черном пиджаке от Армани он казался викингом.
— Это Алекс, — прошептал Крис — Продюсер фильма и обманутый любовник.
— Он выглядит… как бы это сказать… сурово.
— Ода!.. Не удивлюсь, если однажды увижу его в рогатом шлеме. Настоящий норманн.
Крис сказал, что ему нужно обратно в трейлер, и мы обнялись на прощание. Прежде чем уйти, я присоединилась к кучке зевак у входа в парк и поближе взглянула на Локет. Она возбужденно беседовала о чем-то с Алексом и менеджером и казалась слегка раздраженной, но, очевидно, старалась сохранять спокойствие.